Übersetzer für Englisch-Deutsch suchen
|
|
In datenbankgestützten Übersetzerverzeichnissen finden Sie schnell und treffsicher einen Übersetzer Englisch Deutsch für Ihre fremdsprachliche Textproduktion. Über die erweiterte Suche können Sie einen englischen Übersetzer über Fachgebiete wie Medizin, Technik, Wirtschaft, IT, Touristik, Marketing, Finanzen, Politik, Arichtektur finden.
|
Aufgabe des Übersetzers ist es einen bestimmten Text einer Sprache ins Englische oder umkehrt zu übertragen. Dabei muss der Übersetzer darauf achten, dass der Inhalt nicht verzerrt oder verändert wird.
Die Besonderheit der englischen Sprache besteht darin, dass es sich um die erste Weltsprache handelt und daher sehr verbreitet ist. Grob unterscheidet man bereits in den Schulen zwischen Britischem und Amerikanischem Englisch. Beide Dialekte unterscheiden sich hauptsächlich in der Aussprache und einigen Schreibweisen. Auch innerhalb von England und den Vereinigten Staaten haben sich einige besondere Dialekte je nach Region entwickelt, aber in der Regel wird in den europäischen Schulen noch das Britische Englisch gelehrt.
Auch unter Übersetzern gibt es Spezialisierungsmöglichkeiten. So gibt es den Fachübersetzer, der sich auf bestimmte Branchen konzentriert, beispielsweise die auf Wirtschaft, die IT-Branche oder das Rechnungswesen. Solche Übersetzer bringen nicht nur das notwendige Fachvokabular mit, sondern besitzen in den meisten Fällen auch das Fachwissen, welches für die Branche unentbehrlich ist. Dies garantiert dem Kunden eine fachgerechte und professionelle Übertragung des zu übersetzenden Inhalts.
Literaturübersetzer hingegen konzentrieren sich die Übertragung von Zeitschriften, Büchern, Gedichte, Comics oder Zeitungsartikeln, daher werden Literaturübersetzer in der Öffentlichkeit auch stärker wahrgenommen als Fachübersetzer. Allerdings unterliegen Literaturübersetzungen wie der Ursprungstext dem Urheberrecht.
Viele englische Übersetzer arbeiten als Freiberufler und erhalten anstatt eines Gehalts ein Honorar. Ein guter Übersetzer muss nicht nur die englische Sprache perfekt beherrschen, sondern auch interkulturelle Kompetenzen sowie landeskundlichen Wissen mit sich bringen. In Deutschland werden die Studiengänge Diplom-Übersetzer und Diplom-Fachübersetzer angeboten, die man sowohl auf Universitäten als auch auf Fachhochschulen studieren kann. Jedoch befinden sich auch viele Quereinsteiger unter den Übersetzern, so dass man davon ausgehen kann, dass gut die Hälfte aller Übersetzer ursprünglich einen anderen Beruf ausgeübt hat.
Durch das digitale Zeitalter werden die Übersetzungstexte immer häufiger über das Internet oder auf digitalen Datenspeichern an den Kunden gebracht.
Auch für freiberufliche Übersetzer gilt: Networking ist Teil des Marketings. Wie bei allen Marketingsmaßnahmen sollte der Übersetzer hier keinen zu starken operativen Aktionismus entfalten. Um seine Marketingziele zu erreichen, braucht man eine wohldurchdachte Strategie, dies gilt auch für das Networking.
|
ID Nr.: |
123
|
Suchwörter: |
Übersetzer, Englisch, Deutsch, Übersetzung, übersetzen.
|
Kategorie: |
Sprachen & Übersetzungen
|
Artikeltyp: |
Partner Artikel
|
Hinzugefügt: |
14.12.2007 |
Autor: |
Thomas Busch |
|
|
|
|
Verlinken Sie diesen Artikel:
|
Weitere Artikel: |
» Von der Kunst der Übersetzung
» Freiberufliches Korrektorat in Deutschland suchen
|
Artikelverzeichnis Home | Webkatalog | Kontakt | Nutzungsbedingungen | FAQ & Hilfe | Impressum | Webkatalog Blog | Web Directory | Archiv Suchmaschinenoptimierung
Copyright © 2005 Webverzeichnis-Webkatalog.de
|